Creativity Magazine

A Chinese Poem from the Tang Dynasty

By Vickilane
A Chinese Poem from the Tang Dynasty
                                               Here in the mountain village                                 Evening falls peacefully.                                 Half tipsy, I lounge in the                                 Doorway. The moon shines in the                                 Twilight sky. The breeze is so                                  Gentle the water is hardly                                                Ruffled. I have escaped from                                  Lies and trouble. I no longer                                  Have any importance. I                                  Do not miss my horses and                                  Chariots. Here at home I                                  Have plenty of pigs and chickens.
A Chinese Poem from the Tang Dynasty
The poem is by Lu Yu, the author of  The Classic of Tea The translation is by Kenneth Rexroth whose 100 Poems from the Chinese is one of my favorites. (Also his 100 Poems from the Japanese.)
A Chinese Poem from the Tang Dynasty

Back to Featured Articles on Logo Paperblog