The Murdered Banker, by Augusto De Angelis and translated by Jill Foulston
Piazza San Fedele was a bituminous lake of fog penetrated only by the rosy haloes of arched street lamps.
So far there seem to be two very distinct strands to the Pushkin Vertigo imprint. On the one hand there are intense psychological thrillers like Vertigo and She Who Was No More. On the other are highly traditional cosy crime/whodunnit novels like The Murdered Banker, only written by European authors less well-known to an English-speaking audience.
I’m not a huge fan of whodunnits in English so I’m probably not the best audience for them in translation. Despite that I was tempted to try a De Angelis and quite frankly I got the titles mixed up and forgot this was the one that the ever-reliable Guy Savage didn’t particularly rate. Oh well.
Inspector De Vincenzi is relaxing on a foggy night at his Milanese police station with a pile of books kept carefully out of the public’s view. He’s reading Lawrence’s The Plumed Serpent and has Plato’s Eros and the Epistles of St Paul standing by in a drawer. Already we’ve established the kind of man he is: an intellectual, but not one indifferent to the impression he presents to those seeking his help.
Unexpectedly, his old friend Aurigi walks in claiming to have spent the past few hours wandering the streets in the freezing fog. Shortly after comes a call: a dead body has been found in Aurigi’s apartment. De Vincenzi is convinced that his old friend couldn’t be a murderer, but he has no alibi and when it turns out that the dead man is a banker to whom Aurigi owed a substantial debt that he couldn’t pay the case starts to look open and shut regardless of De Vincenzi’s doubts.
The problem is that while the police have a corpse, a motive and a suspect with no alibi there are facts at the scene that don’t add up. Why was a full bottle of prussic acid left at the scene given the victim was shot? Why would Aurigi commit the crime in his own apartment and leave himself without alibi? Why is the clock running one hour fast?
The oddest thing with The Murdered Banker is that early on De Vincenzi and another officer comment on how horrifically mysterious and inexplicable it all is, as later do De Vincenzi and Aurigi:
“You can’t trust appearances,” Maccari said, looking at him and shaking his head. “I have a feeling there’s something behind this that’s escaping us at the moment. Something horrible and unnatural. Too awful to contemplate.”
…
“I’m afraid—do you understand? I’m frightened of knowing what happened in here!”
…
Both men stood looking beyond the door of the room to the door of the apartment. It was opening. From that moment on, the door took on the function of Destiny, determining the course of events each time it swung open like a terrible Nemesis.
I could quote more on those lines. It’s all terribly dramatic, but it quickly turns out that while the facts are complex and need a fair bit of investigation to untwine there’s nothing horrible or unnatural here nor ever any hint (other than the characters’ own statements) that there might be. To add to a slight sense of melodrama there’s also a bit of the stage-play to it all, with almost all the action taking place in Aurigi’s apartment with the characters wandering on and off-stage but returning each time to the same few rooms.
De Vincenzi soon determines that this is a murder with too many clues and, after a while, too many suspects (and more than one doubtful confession). He resignedly observes:
if one dismisses the idea of premeditation in this crime, it couldn’t have happened. And if one allows for it, it couldn’t have been carried out the way it appears to have been.”
It’s mysterious, but at the end of the day it’s still a man shot in a front room and several people who might be guilty (each for fairly understandable reasons). De Vincenzi oversells the horror in a book that (rightly) contains nothing horrific.
It’s all very clearly inspired by Agatha Christie, acknowledgedly so since one character quite directly says to De Vincenzi “Oh, you have only to get the little gray cells of your brain working!” which is about as clear a shout-out as every you might hope for.
The character that quote comes from is the sadly underused Harrington – a flashy local PI brought in to shadow De Vincenzi’s investigation who adopts an English name for professional purposes. Harrington doesn’t really do much and the story would be much the same without him, which is a bit of a shame since to be honest I’d be more interested in following the adventures of a rather spivvy private investigator than yet another unusually insightful police inspector.
As always with this kind of novel there are some apparent coincidences that turn out to be anything but, and some others that really are coincidences. Arguably it’s a bit arbitrary that so much happens on the same night, but then the novel is about a case that’s tough to crack and if part of the reason its tough is a chance muddying of the investigative waters that’s fair enough. Besides, as De Vincenzi rightly observes: “wasn’t everything about real life and reality a bit arbitrary?”
In the end this is a rather slight affair which doesn’t quite fulfill the dramatic expectations it sets up early on. It’s fun and I may still read The Hotel of the Three Roses (great title if nothing else), but it shows that it’s De Angelis’ first try and I think readers who aren’t completists could happily skip on to some of his hopefully more polished later outings.
Other reviews
Guy Savage’s review, which I really should have read afresh before buying this since I entirely agree with it, is here. If you know any others please do let me know.
Filed under: Crime Fiction, De Angelis, Augusto, Italian Literature, Pushkin Press, Pushkin Vertigo Tagged: Augusto De Angelis, Pushkin Vertigo