Culture Magazine

My Valentine’s Day Poem

By Fsrcoin

My Valentine’s Day poemMy wife being a poet, I’ve been writing poems for her for occasions like Valentine’s Day, birthdays, etc. (I published a little book of them.) When she was learning Spanish, I wrote some in Spanish, which I’d studied in high school. Lately she’s been learning German, so I thought I should write her Valentine’s Day poem in that language. The only problem was that I never studied it.

However, my mother was born in Germany, and I got some familial German exposure – mainly hearing her daily two-hour telephone debates with her mother (always on the same subject, “whether Lotte has been a good daughter”). Also, I’m a coin dealer, and buy a lot from big German auctions, whose catalogs of course use the language.

My Valentine’s Day poem
So I decided to try writing a poem, with my very limited vocabulary. Actually, it almost wrote itself – with just a bit of help from Google Translate (very handy; you can use it to translate my poem). One word I made up (Germans like long combination words):

Ein Valentinstaggedicht

In unserer welt
Von sturm und drang,
Mit einem weissen haus
Wo wohnt ein
Stinkendenscheissestück,
Du bist mein fels
Mein leuchtendes licht,

My Valentine’s Day poem
Meine wunderbare frau;
Ich liebe dich
Bigly.


Back to Featured Articles on Logo Paperblog