Most people in China have hobbies or interests outside of work. Many like to play computer or TV games so it’s a good idea to be up-to-date with games your friends or colleagues play. Or maybe you even like to play yourself?
In this Podcast, you will learn:
(1) How to discuss playing computer or TV games with others
(2) To talk about some other things you might like to do
Dialogue: Two people are playing computer games at home:
A: 啊~~~死了!A ~~~sǐle!
Oh…he’s dead!
B:啊哈哈,我又赢啦!你打游戏的水平,我可真不敢恭维。A hāhā, wǒ yòu yíng la! Nǐ dǎ yóuxì de shuǐpíng, wǒ kě zhēn bù gǎn gōngwéi.
Ha.. ha… ha.., I won again. I really can’t compliment you on your game playing skills!
A:呵呵,我打游戏确实挺差的,但是,我擅长别的呀。Hēhē, wǒ dǎ yóuxì quèshí tǐng chà de, dànshì, wǒ shàncháng bié de ya.
He…he, I really am quite bad at computer games. But I’m good at other things.
B: 比如?Bǐrú?
Like what?
A: 比如,我弹钢琴特别好。我钢琴十级!而且我摄影也很好,还得过奖呢。Bǐrú, wǒ dàn gāngqín tèbié hǎo. Wǒ gāngqín shí jí! Érqiě wǒ shèyǐng yě hěn hǎo, hái dé guòjiǎng ne.
For example, I’m good at playing the piano. I can play to grade 10 level. Also I’m good at photography and won an award for some of my photographs.
B: 哇,你真厉害!Wa, nǐ zhēn lìhài!
Wow, that’s really good!
Chinese words and phrases mentioned in this Podcast:
死了:dead
赢了:won
我又赢了:I won again 不敢恭维:cannot compliment—is a popular expression to say something is bad
Eg. 他的长相我不敢恭维:I cannot compliment him on his looks means he is not good looking
打游戏:play TV games or play computer games.
挺差的:pretty bad
但是:but
我擅长:I am good at
别的:other things
你真厉害:you are really good, you are very good!