Hai mai provato a cucinare a due mani?
Quando sono da mia mamma spesso cuciniamo a due mani e anche se lo spazio è poco, devo dire che ci divertiamo.
L'ultima volta io mi sono cimentata in una ricetta di pasta mentre lei cucinava il secondo tra cui il purè di carote ( una bontà!!)
Have you ever tried to cook with someone else? When I'm at my mom's home we often cook together even if the space is really little.
Anyway we have fun!
Last time I cooked a recipe of pasta while my mom a meat dishe included carrot purè- so tasty!
L'ultima volta mi sono messa a cucinare la pasta che tanto piace a mio marito e che volevo assaggiasse anche mio padre.
La caratteristica portante di questa ricetta è che è veramente facile e veloce.
Last time I did a recipe of pasta that my husband really likes and I wanted also my dad tasted it.
Why this recipe? Because it is easy and fast.
INGREDIENTI
Pasta - io preferisco le penne o i fusilli per questa ricetta
10 pomodorini piccoli
Tonno
Capperi
Acciughe
Basilico fresco
Sale
Olio d'oliva
Cipolla ( io uso quella rossa di tropea perchè mi piace tanto)
INGREDIENTS
Pasta - I prefer pens or fusilli for this recipe
10 small cherry tomatoes
Fresh basil
Onion ( I use the red onion calle Tropea because I like so much!)
COSA FARE - WHAT TO DOTagliare la cipolla sottile e metterla nella padella con un po' di olio d'oliva; far soffriggere a fuoco lento.
Cut the onion in very thin slices and put them in a pot with a bit of olive oil .
Let's cook at the low fire till the onion browns
Aggiungere le acciughe e lasciar cuocere per un paio di minuti
Add the anchovies and let them cook for two minutes
Nel frattempo metti l'acqua a bollire sul fuoco
Meanwhile put a pot with water on the fire and let's boil it
Adesso è tempo di aggiungere il tonno , le acciughe e i pomodori
Now it is time to add the tuna , the anchovies and the small tomatoes
Lascia cuocere ancora tre minuti
Let cook three minutes more
Aggiungi quindi i capperi e il basilico ; lasciare cuocere ancora per 3 minuti
Add the capers and basil; let cook for e minutes more
Quando l'acqua bolle puoi versare la pasta.
Io trovo che i fusilli siano perfetti, ma ancora di più quelli integrali.
Dipende dal gusto però, mio marito preferisce quelli non integrali ed ogni volta è una lotta da noi!
When the water boil put the pasta in the pot.
In my opinion fusilli are the best and I prefer the whole fusilli while my husband the normal one.
Each time we have to discuss about it!
Leva la pasta un minute prima della fine della cottura e versala nella pentola con il condimento preparato
Leave the pasta one minute before the ending of cooking and then put it in the pot with all the seasoning prepares
Mescola il tutto per un paio di minuti mentre il fuoco va ancora
Mix all for two minutes on a low fire
E adesso...assaggiala e dimmi che ne pensi. Se posso darti un suggerimento scegli i capperi sotto sale.
A me piace sentire il granello di sale grosso che è scappato nel condimento
And now let's taste and tell me what do you think about it.
If I can suggest you chose the cappers with salt .
I like to taste a pieces of salt that is escaped in the seasoning during the cooking
About The Author
Laura
Blogger about Italian inspirations. Make something cool everyday!