Based on the above trailer, I suspected that René Féret's film "Nannerl, la soeur de Mozart" (U.S. release under the title "Mozart's Sister,") might be a bit predictable, even a bit cheesy. But it also seemed to promise gorgeous costumes, elegant filming, good music, and a title heroine defying early modern gender role expectations. So when it arrived in NYC this past weekend, I went to see it with a friend. In many ways, I was pleasantly surprised; the narrative was more carefully constructed and nuanced than I was expecting. And it was a lovely film to watch: the quotidian detail was nicely handled, the color palettes evocative, the acting subtle. Still, I found it less than satisfying. Its story is of course largely speculative, but as Virginia Woolf wrote at the outset of A Room of One's Own, fiction may contain more truth than fact. What I found irksome was the apparent difference between the story the film seemed to me to be telling, and the story it seemed to think it was telling.
Nannerl herself is played by Marie Féret, who is convincing as a sweet, rather dreamy girl poised awkwardly on the threshold of adolescence. Her uncertainty and inarticulacy in the face of her own attraction to the forbidden art of composition is believable and touching. There is intrigue involving the daughters of Louis XV, as well as the Dauphin (I was expecting kinkier things from the bedroom scene involving three people, a catafalque, and a harpsichord, frankly.) But what I found most interesting was Nannerl's own journey, which in the end seemed to me to founder because of indirect, rather than direct suppression. Although she is offered the patronage of a countess, she has not been given the resources to help her imagine what she could do with it. The text superimposed on the final frames claimed that she sacrificed her dreams; I thought the film presented an equally poignant tragedy: that she hadn't been given categories of thought in which her dreams could take meaningful shape. The film has been given a limited U.S. release, expanding steadily in the coming weeks; see here for details. A nice coda of sorts to Nannerl's story is that the soundtrack did not use Mozart's music, but was composed by Marie-Jeanne Serrero for the film. Caveat: the English subtitles truncated and not infrequently distorted the French dialog. Clip below: