La Mia Avventura a Forte Dei Marmi. My Adventure in Forte Dei Marmi ( Toscana)’

By Xxlauraxx @all4italy

La mia avventura di un week end al Forte!

Non saprei dirvi se personalmente ho delle preferenze o meno per una determinata stagione.

Sta di fatto che in ogni stagione ho voglia di fare qualche cosa di diverso e divertente e d'estate immancabilmente ho voglia di ferie!

Aumentano proporzionalmente i miei week end al mare e diminuiscono drasticamente i miei soldi sul conto!

I could not tell you if I have some personal preferences for some season. The fact is that in every season I want to do something different and fun. During Summer invariably I want to go on holiday! So my weekend at the beach proportionally increase and the money on my account drastically decrease!

In ogni caso ho organizzato un week end con la mia amica Paola che mi ha gentilmente ospitata a Forte dei Marmi .
L'avevo sempre visto al telegiornale.
Dal Forte partono le mode, da sempre!
Così siamo arrivate venerdì sera alle 10 rischiando pure di sbagliare la fermata perché stavamo chiaccherando

In any case, I organized a weekend with my friend Paola who kindly hosted me in Forte dei Marmi.
I had the first overview of Forte the next morning when I took the Bicycle - which is the only way to move around the streets of this town - and I went from Paola' s house to the down town. I had always seen this nice place on the news.
All the summer fashion trends start from here! First place to go is the bar called il Giardinetto- perhaps the most famous bars in Forte.
It is place where you should go if you are here. After enjoying your coffee , the next place where to go are the lidi. They are so beautiful!
The beach umbrellas are quite distant from each other and I have to admit that this aspect is fantastic!
Even you can opt for a more expensive solution, but perhaps more cosy. This solution is a gazebo where there are the deck-chairs and the sun loungers.
Anyway you wait a long time before to drink your coffee because they are very slow.
If you are in a rush don't' go there
So we arrived Friday at 22:00 - we were chatting on the train and we risked to not see our train stop.

Ho avuto la prima panoramica di Forte la mattina dopo quando ho preso la biciletta, che è l'unico mezzo pensabile per muoversi per la vie di questa località e sono andata da casa di Paola in direzione centro per una sana briosche

Prima meta della giornata il giardinetto: forse il bar più famoso del forte.

Being here with Paola - who goes to the fort for 17 years - one nice aspect is that - we were always with someone of his friends - of course in addition to the pleasure of being with her who is always a We were with nice people always - during the aperitif on the beach as during our dinner eating focaccia in front of the Italian football match .
You are never alone at Forte dei Marmi.

Una meta a cui non si può rinunciare.

L'unico neo è che l'attesa è decisamente lunga quindi se si è di fretta...meglio rinunciare

Dopo aver gustato il vostro caffè la meta dopo sono i lidi.
Che meraviglia !
Gli ombrelloni sono decisamente distanti l'uno dall'altro e devo ammettere che questo aspetto è fantastico!

Addirittura si può optare per una soluzione forse più cara ma decisamente più riservata: la tenda dove le sdraio e i lettini sono sotto una sorta di gazebo.

Io adoro il mare e per me trascorrere anche tutto il giorno a guardare il mare perché mi crea un effetto ipnotico.
L'unico momento di pausa? A mezzo giorno.

Appuntamento fisso per me e Paola al ristornate del lido per mangiare ovviamente del buon pesce!

I love the sea and when I will spend all my looking at the sea, because it creates in my mind a hypnotic effect.
The only break moment? At midday. Paola and me used to eating some fish dishes at the restaurant of the lido!

Vi sembrerà assurdo ma fra un bagno, una dormita e quattro chiacchere sotto l'ombrellone la giornata passa meravigliosamente e l'unica preoccupazione è:
dove andiamo a cenare?
Potevamo anche cucinare ma visto che la nostra permanenza sarebbe stata un solo week end la domanda è: perché sbattersi?
Godiamocela fino in fondo no?!

It will seem absurd, but - after some swims in the sea, a little naps and some chats under the beach umbrella- we have spent all the day . the only question for the evening is where to go to dinner? We could also cook at home but since our journey was only one weekend the question is- why we should work hard?
Let's enjoy and go out for dinner!

Di sicuro quello che non manca al forte è la scelta di dove andare: una focaccia da Orlando - forse cara ma decisamente buona ( siamo sugli 8 euro per un trancio non estremamente grande),alla rosticceria ristorante su uno dei corsi principali oppure ad uno dei ristorantini.

You do not definitely miss the choice of where to go here. You can choose a slice of focaccia from Orlando - maybe it is expensive but very tasty ( you will spend about 8 euro for a medium slice ) the rosticceria on of the main courses , or one of the nice restaurants.

Un aspetto piacevole è che andandoci con Paola, che va al forte da 17 anni, eravamo sempre con qualcuno della sua compagnia - Ovviamente in aggiunta al piacere di stare con lei che è sempre una persona deliziosa!
Così all'aperitivo sulla spiaggia come a mangiare la focaccia di fronte alla partita dell'Italia .
Insomma al Forte non ci si sente mai da soli

Il week end è volato e quando domenica sera il nostro treno è stato cancellato ho avuto l'impressione che fosse un segnale....ma dovevo tornare a Milano e quindi abbiamo organizzato al volo un passaggio con Bla bla car e abbiamo lasciato Forte...per il momento

About The Author

Laura

Blogger , web content writer, marketing specialist e sognatrice. Amo la libertà, l'arte, i colori, il cibo, il sole, viaggiare. Il mio motto? Make something cool everyday!