Recorded in November 2011 and broadcasted in January 2012 on TVR 1, this interview is worth watching because of its warmth. It's a friendly conversation that goes beyond the regular interviews. It's not about the questions themselves (as we might have heard them before) but how they are asked.
You would have expected a long reading, wouldn't you? Well, for this interview I moved on to the next level - SUBTITLES. Watch + listen + read = whole picture :)
Start the video and CC will show up, meaning the subtitles are on.
YouTube has another trick. It automatically translates the English subtitles into different other languages. Like this: left click on CC - Translate captions - choose your preferred language - ta-daaam, French, Spanish, whatever you want. Even if the translation is not perfect, you'll get the idea.
If the font is too small/big: left click on CC - Settings - +/-
Enjoy the interview. This is Part 1. Three more to follow.