Destinations Magazine

Torrone Che Bontà! Do You Like Italian Nougat?”

By Xxlauraxx @all4italy
Torrone che bontà! Do you like Italian nougat?”

Classic nougat

the Fra i dolci natalizi c'è solo l'imbarazzo della scelta.
Panettone, Pandoro tutti i dolci regionali e il famosissimo torrone.

You can take your choice among the Panettone, the Pandoro , all the regional cakes and the famous nougat = Torrone among the Christmas sweets.

Amate la frutta secca e lo zucchero? Il torrone fa per voi.

Do you like the dried fruit and the sugar? Torrone is for you.

Solo per darvi un'idea gli ingredienti che lo compongono sono albume d'uovo, miele, zucchero, mandorle, noci, arachidi o nocciole e due ostie all'estremità.

Just to give you an idea, the ingredients are: the white eggs, the honey, the sugar, the almonds, the walnuts, the peanuts, the hazelnuts and two hosts on each top.

L'origine pare controversa: c'è chi afferma che arrivi dalla Cina, chi dagli arabi, chi afferma che l'origina sia a Cremona nel Medioevo dove si parlava dio un dolce di origine araba.

Il nome stesso crea dei dibattiti.

The origin seems controversial- someone says that torrone comes from China, some other from the Arabs; therw also is who says that the origin was in Cremona during the Middle Ages.

C'è chi dice che abbia origini dallo spagnolo, chi dal latino e quindi da torrere= tostare, chi invece lo fa risalire alle nozze di Maria Bianca Visconti per cui fu creato un dolce ( che poi era il torrone) che riproduceva il torrazzo.

The name creates itself the debates. It is told that its origins from the Spanish language or from the Latin and therefore torrere = toast. T here is one more version that goes back to the wedding of Maria Bianca Visconti, for which it was created a sweet (which was the nougat) which reproduced the Torrazzo.

Il Torrazzo è uno dei simboli di Cremona ed è anche il campanile storico più alto d'Italia. Giuseppe Verdi, grande compositore di fama internazionale scrisse in un biglietto inviato a degli amici con un dono : "Cosa vi può essere di bello a Cremona (...): i torroni, la mostarda e il Torrazzo".

Insomma sempre apprezzato ed amato questo prodotto

The Torrazzo is one of the symbols of Cremona and it is also the highest historical bell tower in Italy.

Giuseppe Verdi - an Italian composer well known all over the world - wrote in a note, sent to friends with a gift: "What we may be looking at Cremona (...): nougats, mustard and Torrazzo." So torrone was always appreciated and loved !

Ogni anno a Cremona in Novembre c'è una vera e propria fiera dedicata a questo prodotto.

There is a big fair dedicated to this product every year in Cremona in November.

Una settimana fa, volendo fare un regalo gradito ad una mia amica ho pensato di andare in una pasticceria a comprare del torrone. L'impresa mi sembrava facile ma in realtà mi sbagliavo! Ci sono tante tipologie di torrone e sembrano così buone tutte che mi sono trovata di fronte a grandi dilemmi.

One week ago I thought I'd go to a bakery to buy some nougats - I wanted to make a gift for a friend of mine. The challenge seemed easy, but actually it was very hard! There were many types of the nougats and all look so good that I found myself facing big dilemmas.

Prima grande scelta: torrone morbido o duro? Personalmente preferisco quello morbido. La scelta poi era se optare per un torrone classico, uno con aggiunta di pistacchi o una completamente ricoperto di cioccolato: per non sbagliare ne ho preso un po' di tutti e tre.

First big choice - the nougat soft or hard? Personally I prefer the soft one. The choice then was to opt for a classic nougat, one with the addition of pistachios or one completely coated with chocolate. I took a bit of all three to not make mistake.

Effettivamente la scelta è stata giusta perché a tavola ha poi soddisfatto, di fronte a un buon caffè, tutti gli invitati. Come erano buoni! Oggi i torroni ricoperti sono di vario genere.

Indeed, the choice was right because those torroni satisfied - in front of a good coffee- all my guests

So good! Today there are many kind of the covered nougats.

Di solito sono i torroni morbidi ad essere ricoperti e potete trovare i torroni ricoperti di cioccolato al gusto limone, al gusto vaniglia, al limone , con cioccolato al latte o fondente. Una industria famosa in Italia per la produzione di torrone nel 2003 ha riprodotto l'orologio del Torrazzo di Cremona in torrone utilizzando 2000 kg di prodotto e creando un torrone di 90 metri quadrati! Il torrone è un dolce che ha nel suo essere tutta l'essenza di prodotti prettamente Mediterranei: dedicatevi un dolce momento!
They are usually the soft nougats covered by the chocolate lemon flavor, by the chocolate vanilla flavour, by simply the lemon or the vanilla, by the milk chocolate or the fondant.

A Italian industry - well known in the production of the nougat - made a torrone portrayed the clock of Torrazzo in Cremona, using 2000 kg of products and large 90 square meters! It was the year 2003.

The nougat is a sweet that sum up the essences of the typically Mediterranean products. You can have a sweet moment!


Back to Featured Articles on Logo Paperblog